La historia venía de la televisión. Era en blanco y negro. Todavía no estaba cortada por cabezas parlantes y sollozantes. Habian montajes. Había en el fondo suficiente material original y una voz sabia en el análisis. El nivel de los documentales, que por aquella época se emitían en la tercera cadena – emisora estatal-, era apropiado para un adolescente. Hicieron toda una serie sobre la guerra civil española, sobre la que yo ni siquiera había oído hablar, que me resulto fascinante.
Peter Weiss:
“La cultura es: atreverse a leer, atreverse a creer en la perspectiva propia, atreverse a tomar la palabra-
Svering y Hilferding desarman el frente Rojo.
Grzesinski (Ministro prusiano del Interior) y Zürgiebel mandaron a disparar
contra los trabajadores el 1 de Mayo.
Stampfer defendió los días de sangre.
Socialdemócratas.”
(Cuaderno de notas 1971-1980, Volumen 1, p. 233)
A continuación un documental sobre los bombardeos aéreos en la segunda guerra mundial. Que la historia alemana es difícil, no hay que explicárselo a nadie. El ocuparse de la historia, en principio más fuera de la escuela que dentro de ella, ocasiona el primer quiebre con lo que uno cree de si mismo, con la propia identidad. Un niño sin influencias tiene una relación completamente positiva con El Padre- La Madre patria. En mi caso eso cambió sucesivamente, en la medida en como fue la historia expuesta por la televisión y la escuela, los diarios y los libros. En consecuencia soy crítico frente al concepto: Nación. Aprendí, cual hubiera sido La Pequeña y La Gran solución alemana y por qué Bismark en 1866/71 se decidió por la pequeña. Aprendí que el intento de crear una nación a partir del pueblo empezó con el Congreso de Viena en 1815 y que fracasó con la revolución de 1848, que el Imperio Alemán – Deutsches Reich – se originó en una guerra. Lo alemán y lo militar tuvieron una unión muy fuerte, demasiado fuerte durante mucho tiempo. Que terminó de disolverse con el hundimientos del Gran Imperio Alemán -Großdeutsches Reich- o a más tardar con el final de la Guerra Fría.
No obstante los militares alemanes ocupan nuevamente territorio extranjero, desde hace algunos años, para defender aunque nadie lo haya admitido los “intereses de la economía alemana”. El presidente de la República Federal Köhler fue criticado duramente por hablar públicamente de esa verdad no dicha, por eso renunció, no a causa de esa verdad increíble, sino por la crítica a su capacidad de administrar el cargo que ocupa. Así se ve la realidad alemana en el año 2010. Los documentales en la tele, también han empeorado. De todas maneras no quiero ser un pesimista, sigo creyendo en la capacidad de aprender de un pueblo y sus representantes, no importa lo difícil que resulte a veces.
Übersetzung: Rery Maldonado Galarza
Weiterführendes hier: http://www.jungewelt.de/2010/06-22/021.php?sstr=
Hola René, me interesa tu visión, que considero trabaja desde la lucidez durante todo el artículo. La mención de la relación de lo alemán -algo demasiado vago- con lo militar -algo demasiado específico- me parece fundamentar para entender esa historia difícil que abordas… Saludos desde La Habana
Spandeutsch (Anne):
Hallo René, mich interessiert deine Sichtweise, die in meinen Augen scharfsinnig den ganzen Text durchzieht. Die Verbindung des Deutschen -etwas extrem Vages- und des Militärischen -etwas extrem Spezifisches-, die du erwähnst, erscheint mir fundamental, um diese schwierige Geschichte zu verstehen, der du dich annimmst…Grüße aus Havanna