Comentarios en: Quando paramucho mi amore de felice corazon http://superdemokraticos.com/es/themen/burger/quando-paramucho-mi-amore-de-felice-corazon/ Wed, 27 Aug 2014 17:23:54 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.8 Por: Luis Felipe Fabre http://superdemokraticos.com/es/themen/burger/quando-paramucho-mi-amore-de-felice-corazon/comment-page-1/#comment-366 Tue, 31 Aug 2010 00:17:40 +0000 http://superdemokraticos.com/?p=1133#comment-366 He traído varios días en la cabeza la frase aquella de: “visité un club strip en el que un alien azul bailaba para mí”: ¡me encanta! Si pudiera te la robaría y la metía en un poema (firmado por mí, claro está, jeje).

]]>
Por: -Spandeutsch- (Rery) http://superdemokraticos.com/es/themen/burger/quando-paramucho-mi-amore-de-felice-corazon/comment-page-1/#comment-347 Fri, 27 Aug 2010 13:58:01 +0000 http://superdemokraticos.com/?p=1133#comment-347 „Hat mich gefallen, deine Art, wie du geantwortet hast bzw. die Fragen offen gelassen hast. Hat mich gefallen deine Ansichten über die politischen inaktiven Sätze, die im Text sich wiederholen und als „hilflos“ bezeichnet werden. … Ist hier ein Text „hilflos und knapp“? Ich glaube nicht, weil lässt viele Fragen auf dem Tisch. Stellt auf einmal zu viele fragen… eine davon: Wie kann man Einfluss auf die Umgebung nehmen und wie stell man ein dynamisches Sprache an?“

]]>
Por: Lizabel Mónica http://superdemokraticos.com/es/themen/burger/quando-paramucho-mi-amore-de-felice-corazon/comment-page-1/#comment-323 Tue, 24 Aug 2010 21:04:52 +0000 http://superdemokraticos.com/?p=1133#comment-323 Me gustó esta manera de responder la pregunta, o de dejarla sin respuesta.
Me gustaron las observaciones sobre las frases políticamente inactivas, las que son llamadas en el texto una y otra vez como “indefensas”… ¿Es este un texto “indefenso y conciso”? Creo que no, porque deja muchas dudas sobre la mesa. Pone en acción demasiadas preguntas… Una de ellas, ¿cómo influir hoy sobre el entorno y cómo articular un lenguaje activo dentro de este?

]]>