<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Los Superdemokraticos &#187; Nikola Richter</title>
	<atom:link href="http://superdemokraticos.com/author/nikola/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://superdemokraticos.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 17:21:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Zusammen schauen</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/zusammen-schauen/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/zusammen-schauen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 09:13:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Monatsthema]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6398</guid>
		<description><![CDATA[Wie verändern sich Autor, Text, Leser durch den gemeinsamen Kulturort Netz? ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-6414" title="lsd headerbild (c) anne vagt" src="http://superdemokraticos.com/wp-content/uploads/2012/05/lsd-headerbild-c-anne-vagt.jpg" alt="" width="843" height="180" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/zusammen-schauen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jahresende, Explosionen</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/jahresende-explosionen/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/jahresende-explosionen/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 09:52:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Literarischer Aktivismus]]></category>
		<category><![CDATA[activismo literario]]></category>
		<category><![CDATA[Aktivismus]]></category>
		<category><![CDATA[Am Erker]]></category>
		<category><![CDATA[Autoren]]></category>
		<category><![CDATA[Berlin]]></category>
		<category><![CDATA[explosiones]]></category>
		<category><![CDATA[Facebook]]></category>
		<category><![CDATA[Freundschaft]]></category>
		<category><![CDATA[Hinterzimmer-Salon]]></category>
		<category><![CDATA[Jahresende]]></category>
		<category><![CDATA[Knall]]></category>
		<category><![CDATA[Literarischer]]></category>
		<category><![CDATA[Milena Berlín]]></category>
		<category><![CDATA[noche vieja]]></category>
		<category><![CDATA[Silvester]]></category>
		<category><![CDATA[visch und ferse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6297</guid>
		<description><![CDATA[Die Zeit zwischen den Jahren, wie man auf Deutsch sagt, also die Tage zwischen Weihnachten und Neujahr, sind ruhige Tage. Die Hauptstadt ist leer. Einzig Touristengruppen auf der Friedrichstraße am Checkpoint Charlie trauen sich in das nass-kalte Wetter. Die meisten Menschen ruhen sich  vom Festessen und Endjahresstress aus, schauen ein paar Blockbuster im TV, ordnen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="alignleft size-full wp-image-6306" title="feuerwerk im einkaufswagen" src="http://superdemokraticos.com/wp-content/uploads/2011/12/feuerwerk-im-einkaufswagen.jpg" alt="" width="280" height="373" />Die Zeit zwischen den Jahren, wie man auf Deutsch sagt, also die Tage zwischen Weihnachten und Neujahr, sind ruhige Tage.</strong> Die Hauptstadt ist leer. Einzig Touristengruppen auf der Friedrichstraße am Checkpoint Charlie trauen sich in das nass-kalte Wetter. Die meisten Menschen ruhen sich  vom Festessen und Endjahresstress aus, schauen ein paar Blockbuster im TV, ordnen Geschenke in die Regale, telefonieren, schweigen, schlafen. Bis dann am letzten Tag des Jahres die Böller kommen. Sie kommen von vorne, von hinten, von oben, am 31. Dezember, wenn es dunkel wird, ist es schwierig, ihnen auszuweichen. Einmal habe ich ein paar Jungs, die gerade dabei waren, etwas zu zünden, zugerufen: &#8220;Hey, Jungs, ich hab einen Tinnitus, bitte wartet kurz mit eurem Knaller, bis ich vorbei bin.&#8221; Und sie: &#8220;Klar, kein Problem, liebe Dame.&#8221;</p>
<p>Diese durch Explosionen immer wieder aufgeweckte Besinnlichkeit könnte ein Bild für den Literarischen Aktivismus sein, ein Verhalten, das wir uns von Superdemokraticos immer wieder auf unsere Fahnen geschrieben haben, dem wir das <a href="http://superdemokraticos.com/category/themen/literarischer-aktivismus/" target="_blank">Monatsthema Dezember</a>, aber auch eine Anthologie gewidmet haben, die für fünf Euro beim Verlag <a href="http://milenaberlin.blogspot.com/" target="_blank">Milena Berlín </a>zu kaufen ist, der sich gründete, nachdem die Verleger 2010 bei der Frankfurter Buchmesse einen Stand besetzten. <strong>Literarisch aktiv sein heißt nämlich, sich für die Literatur auch körperlich einzusetzen</strong>, nicht nur monetär. Für Autorinnen und Autoren, für Orte, an denen Literatur stattfindet. <strong>Heißt, Freiräume aufzusprengen, Aufmerksamkeit zu gewinnen, heißt, sich für etwas, jemanden zu entscheiden, heißt, eine Meinung zu haben, sich nach vorne zu stellen, mit Gesicht, mit Stimme, mit Mikro. </strong>Heißt, das Publikum zu schätzen, das mit den Füßen abstimmt. Mal sehen, wer heute kommt, ob jemand kommt&#8230;</p>
<p>Als ich 1999 nach Berlin umzog, mit Gedichten in meiner Tasche, lief ich von Lesung zu Lesung, um die anderen Dichter kennenzulernen. Die sollte es doch hier geben. Wo waren sie denn? Zunächst fand ich Veranstaltungsankündigungen in Zeitungen, dann fand ich Bekannte, Komplizen, Vertraute, Verrückte, war Mitglied verschiedener privater Lyrikkreise, die alle gemeinsam hatten, dass der Rotwein floss und die Luft aus Qualm waberte, dass die Egos aneinanderprallten, dass aber auch gemeinsame Publikationen erschienen. Ich organisierte mit anderen eine Lesebühne (visch&amp;ferse), die sich jährlich auflöste und wieder neugründete, und einen mehrsprachigen Salon, den <a href="http://hinterzimmer-salon.blogspot.com/" target="_blank">Hinterzimmer-Salon</a>. Mal wurde ich eingeladen, mal lud ich ein. Mal stritt man sich, mal versöhnte man sich, manchmal las man sich nur noch auf Facebook. Da war etwas kaputt gegangen. Explosionen können gefährlich sein.</p>
<p>Aber zum Glück ist das Vertreten von Texten, die Text-PR, so emotional, so im- und explosiv. Neues entsteht, wenn Altes vergeht. In der aktuellen Ausgabe der Literaturzeitschrift <a href="http://www.am-erker.de/nr62_2011.php" target="_blank">Am Erker </a>wurden gerade 13 Autorinnen und Autoren gefragt, ob zwischen Schriftstellern Freundschaft möglich sei. Allein diese Frage zeigt schon, wie vermint der Boden ist, auf dem sich Schreibende bewegen. Das Jahr ist zu Ende. Wir machen weiter. Weil wir daran glauben, dass nach dem Knall ein Nachhall bleibt. Wenn man zusammen an etwas glaubt und arbeitet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/jahresende-explosionen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Que padre, que madre!</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/que-padre-que-madre/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/que-padre-que-madre/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 23:05:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Mexiko]]></category>
		<category><![CDATA[Adam Soboczynski]]></category>
		<category><![CDATA[Bas Böttcher]]></category>
		<category><![CDATA[Dragica Rajcic]]></category>
		<category><![CDATA[El País]]></category>
		<category><![CDATA[FIL Guadalajara]]></category>
		<category><![CDATA[Folho]]></category>
		<category><![CDATA[Frankfurter Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Gastland]]></category>
		<category><![CDATA[Invitada de Hono]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Moreno]]></category>
		<category><![CDATA[Julian Assange]]></category>
		<category><![CDATA[Jürgen Boos]]></category>
		<category><![CDATA[Macht]]></category>
		<category><![CDATA[Philip Bennett]]></category>
		<category><![CDATA[Sasa Stanisic]]></category>
		<category><![CDATA[Sprache]]></category>
		<category><![CDATA[Suzana Singer]]></category>
		<category><![CDATA[Wikileaks]]></category>
		<category><![CDATA[Wladimir Kaminer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6136</guid>
		<description><![CDATA[Unser Messeblog lag ein paar Tage brach, unter anderem, weil das Internet brachlag. Unterdessen ist viel passiert, aber ein paar Sätze und Einsichten und Begegnungen bleiben. Ein Abschlussbericht.

Oft wurde zu lange geredet, bis der Punkt kam: So wollte ich gerne über die Buchpräsentation der jungen Journalistin Ana Lilia Pérez schreiben, die ihr Aufdeckungsbuch &#8220;Das schwarze Kartell&#8221; über [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Unser Messeblog lag ein paar Tage brach, unter anderem, weil das Internet brachlag. Unterdessen ist viel passiert, aber ein paar Sätze und Einsichten und Begegnungen bleiben. Ein Abschlussbericht.</em></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-6160" title="fil entrada 2012" src="http://superdemokraticos.com/wp-content/uploads/2011/12/fil-entrada-2012.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p>Oft wurde zu lange geredet, bis der Punkt kam: So wollte ich gerne über die Buchpräsentation der jungen Journalistin Ana Lilia Pérez schreiben, die ihr <strong>Aufdeckungsbuch &#8220;Das schwarze Kartell&#8221; über die Verbindungen der Drogenmafia zur Benzin- und Ölfirma Pemex</strong> auf der 25. Buchmesse in Guadalajara vorstellte. Aber es war wieder eine dieser hier typischen Buchpräsentationen, die damit beginnen, dass rezensionsartige Essays zu dem Buch vorgelesen werden. Was oft spannend ist, aber es dauert eben&#8230; Und ich habe nach 45 Minuten den übervollen Saal verlassen, ohne die Stimme der Autorin überhaupt vernommen zu haben. Ähnlich ging es mir bei der Diskussion mit dem Chefredakteur von El País, Javier Moreno, Philip Bennett von der &#8220;Washington Post&#8221;, Suzana Singer, &#8220;defensor de lector&#8221;, einer Art Ansprechpartner für die Rechte der Leser, bei der größten brasilianischen Zeitung &#8220;Folho&#8221; mit einer Auflage von 400.000 pro Tag, und Alejandro Santos Rubino von der Zeitschrift &#8220;Semana&#8221; in Kolumbien. Sie sollten uns davon erzählen, wie sich der <strong>Journalismus nach Wikileaks</strong> verändert hat, aber erstmal fasste Bennett die Geschichte von Wikileaks auf Wunsch der Moderatorin zusammen, als ob wir noch nie etwas davon gehört hätten. Javier Moreno schaffte es, sein klandestines Treffen mit Julian Assange in Zürich, auf 15 Minuten langzubügeln. Allein Suzana Singer kam zum Punkt: &#8220;Folho&#8221; hat nach Wikileaks einen eigenen Kanal eröffnet, durch den Leserinnen und Leser anonym und sicher &#8220;denunzieren&#8221; können, was bisher 320mal genutzt wurde und wodurch drei Zeitungsgeschichten entstanden, etwa zur Veruntreuung öffentlicher Gelder. Weitere Erkenntnis: Wikileaks enthielt bisher nicht viel relevantes Material für Lateinamerika, war sehr spezifiziert auf USA und Europa. Und: Die Plattform braucht Journalisten, die die Menge an Information filtern.</p>
<p>Es war also wirklich eine <strong>Fiesta vieler vieler Worte</strong>, oder, wie die Frankfurter Buchmesse in ihrer Abschlusspressemitteilung schreibt, eine <a href="https://de.book-fair.com/fbf/journalists/press_releases/fbf/detail.aspx?c20f0587-85d5-44d3-a9a4-eb75d0c6143b=e5ff4ef7-d17a-416b-afae-0a507bda44b9" target="_blank">Fiesta des Wortes</a>. Sie gibt alle Zahlen und Fakten bekannt, die in eine Pressemitteilung gehören: 2.500 Menschen hörten dem Auftaktgespräch zwischen Herta Müller und Vargas Llosa zu, auf den 50 Literatur- und Fachveranstaltungen zählte die Messe rund 8.500 Besucher, am deutschen Pavillon präsentierten sich 42 Einzelaussteller, 20 deutsche Verlagsvertreter waren angereist. Die FIL selbst präsentierte mehr als 500 Bücher, darunter 25 Nachwuchsautoren aus Lateinamerika, die &#8220;<a href="http://www.celibro.org.ec/frontEnd/main.php?idSeccion=159" target="_blank">25 Geheimnisse</a>&#8220;.</p>
<p><strong>Aber sind Zahlen nicht bloß leere Zeichen für Powerpoints der Marketing, Rights und Sales Manager, die nichts über die unverständlichen Wege der Literatur aussagen?</strong> Gar nicht so unverständlicherweise ging  es daher in vielen Gesprächen auf den Podien, in den Salons, aber auch auf Parties um die &#8220;Macht der Sprache&#8221; selbst, wie ein Slamgedicht von Bas Böttcher heißt, das er auch live vortrug. <span id="more-6136"></span></p>
<p><a href="http://superdemokraticos.com/que-padre-que-madre/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Es ging um das Sich-Verstehen, das Einhören in eine neue Sprache, um Spanisch oder Englisch, um gemeinsame Lektüren, um Slang, um Schimpfworte, Alltagsverstehen: Im mexikanischen Spanisch bedeutet etwa &#8220;madre&#8221; sowohl &#8220;Mutter&#8221; als auch &#8220;super&#8221;, &#8220;padre&#8221; bedeutet sowohl &#8220;Vater&#8221; als auch&#8230; &#8220;super&#8221;. &#8220;Poco madre&#8221; dagegen existiert nur in Kombination mit der Mutter, und das bedeutet dann eben &#8220;wenig super&#8221;&#8230; die Macht des Vaters oder der Mutter? Und wie klänge das auf Deutsch: &#8220;Wie Mutter&#8221;?</p>
<p>Die Ministerin Cornelia Pieper nannte Deutsch gleich bei der Eröffnung eine &#8220;Sprache der Ideen&#8221;, eine der zwei Messeleiterinnen der FIL, Consuelo Sáizar, sprach von einer &#8220;Brüderschaft des Wortes&#8221;, der wir alle angehören und für die die Messe 1987 gegründet worden war &#8211; gegen eine Zentralisierung des spanischsprachigen Buchmarkts in Spanien, denn Mexiko sei das Land mit der größten spanischsprachigen Bevölkerung.</p>
<p><strong>Auf vielen Podien mit deutschsprachiger Literatur etwa mit Wladimir Kaminer, Dragica Rajcić, Adam Soboczynski und Saša Stanišić wurde allerdings nicht nur einer Sprache, sondern der Vielsprachigkeit der mehrkulturellen Autoren gehuldigt</strong>, die, so erkannte die Moderatorin Sara Lovera López, ein &#8220;modernes, eigenes Deutsch&#8221; erfinden. Für den aus Bosnien stammenden Autoren Saša Stanišić ist Sprache wie &#8220;Spaghetti&#8221; und &#8221;die Autoren machen die Soße&#8221;, Herkunft sei für ihn keine literarische Kategorie, genausowenig wie braune Haare, wichtig sei, dass man zwischen seiner doppelten Persönlichkeit eine Brücke schlagen könne, sie nicht als getrennte wahrnehme. Rajcić ließ wissen, dass alle ihre Metaphern im Deutschen aus dem Slawischen kämen, dass sie die &#8220;unabgeschlossene Vergangenheit&#8221; des Slawischen nutze, denn im Deutschen gäbe es, auch im Politischen, nur eine &#8220;abgeschlossene Vergangenheit&#8221;.</p>
<p>Zum Abschluss erlaube ich mir, eine weitere Zahl zu nennen: Deutsch sei, informierte der Leiter der Frankfurter Buchmesse, Jürgen Boos, eine &#8220;gateway&#8221;-Sprache, denn 40-50 Prozent der Neuerscheinungen seien Übersetzungen, Deutsch sei der größte &#8220;Sprachenmarkt&#8221; in Europa. Wenn ein Buch in deutscher Übersetzung erfolgreich sei, würden die Rechte oft auch für andere Sprachen verkauft. Und das ist doch eigentlich eine gute Meldung für die kleinen Sprachen, deren Verschwinden Dragica Rajcić fürchtet, denn mit ihnen verschwänden eigene Weltsichten. Hoffen wir also, dass der spanischsprachige Buchmarkt sich mehr und mehr der gar nicht so großen Sprache Deutsch annimmt!</p>
<p><strong>Tschüss und Danke an unsere Messeblog-Unterstützerinnen und -er </strong>Natalia Guzmán, Barbara Buxbaum, Adriana Redondo von <a href="http://www.in-kult.com" target="_blank">In-Kult</a>, an Dieter Schmidt von der Frankfurter Buchmesse, an die super Guadalajara-Begleiter Paty, Vero, Erik, Sasa, Abbas, Holger, Peter Stamm, die Facebook-Agenten Amaranta und Dennis, sowie an die &#8220;Tocinos&#8221; von <a href="http://www.sextopiso.com" target="_blank">Sexto Piso</a>!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/que-padre-que-madre/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Postfeminismus in der Küche</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/postfeminismus-in-der-kuche/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/postfeminismus-in-der-kuche/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 19:50:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[Mexiko]]></category>
		<category><![CDATA[catrina]]></category>
		<category><![CDATA[Don Giovanni]]></category>
		<category><![CDATA[Doris Dörrie]]></category>
		<category><![CDATA[Küche]]></category>
		<category><![CDATA[la muerte]]></category>
		<category><![CDATA[Männer]]></category>
		<category><![CDATA[Postfeminismus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6116</guid>
		<description><![CDATA[Die deutsche Filmemacherin und Autorin Doris Dörrie braucht sich nicht in der Küche zu verstecken. Sie hat 23 Bücher veröffentlicht, davon sieben in spanischer Übersetzung, sie als Regisseurin und ihre Filme wie &#8220;Männer&#8221;, &#8220;Hanabi&#8221; oder &#8220;Bin ich schön?&#8221; gehen um die Welt. Ihr Werk ist daher nicht nur beeinflusst von Erfahrungen, die sie als selbstständige Frau in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://superdemokraticos.com/postfeminismus-in-der-kuche/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Die deutsche Filmemacherin und Autorin Doris Dörrie braucht sich nicht in der Küche zu verstecken. Sie hat 23 Bücher veröffentlicht, davon sieben in spanischer Übersetzung, sie als Regisseurin und ihre Filme wie &#8220;Männer&#8221;, &#8220;Hanabi&#8221; oder &#8220;Bin ich schön?&#8221; gehen um die Welt. Ihr Werk ist daher nicht nur beeinflusst von Erfahrungen, die sie als selbstständige Frau in männlichen Branchen erlebt, sondern auch von ihren zwei Lieblingsländern, Mexiko und Japan. So inszenierte sie zuletzt &#8220;Don Giovanni&#8221; an der Hamburger Staatsoper, darin wird der ewige Don Juan und Frauen-Vernascher von einem weiblichen Tod in einem finalen Totentanz gerichtet, welche die Heilige &#8220;Catrina Mexicana&#8221; zitiert, eine elegante Dame im Skelett-Kostüm. Diese Uminterpretation einer Macht- und Lebensbeziehung steht stellvertretend für das, was man Postfeminismus nennt, eine pluralistische Haltung, die über die Prozesse der scheiternden oder erfolgreichen Gleichberechtigung nachdenkt, über Repräsentation von Dominanz, Geschlecht und Familie. <strong>Kultur spielt dabei eine große Rolle, auch Alltagskultur, Einsichten wie &#8220;Männer machen mehr Lärm in der Küche als Frauen.&#8221;</strong> Diese Beobachtung von Doris Dörrie gilt vielleicht eher für Deutschland als für lateinamerikanische Länder, in denen, zumindest in meiner Erfahrung, Männer gerademal wissen, wie der Toaster funktioniert. (Männer: Wenn das nicht stimmt, beschwert euch bitte bei mir.)</p>
<p>Es ist der starke Bezug auf das Körperliche, der Doris Dörries Erzählungen, auch wenn sie manchmal plakativ wirken, allgemeingültig und überkulturell machen: &#8220;Die Physis verbindet uns, nicht das Gehirn,&#8221; erklärt sie. Bei einem Workshop mit Studierenden an der UNAM, der Universität in Mexiko-Stadt, ließ sie alle Teilnehmer ihre physische Erinnerung an den Fußboden der Kindheit beschreiben. Und dabei, ich bin mir sicher, wird der Küchenboden für jeden und jede postfeministisch aufgeladen. Ich etwa, habe in den Ritzen, Spaghetti gesucht, die meine Mutter dort versteckt hat, um mich zu beschäftigen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/postfeminismus-in-der-kuche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Messe-Party-Guide</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/messe-party-guide/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/messe-party-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 19:19:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Mexiko]]></category>
		<category><![CDATA[cumbia]]></category>
		<category><![CDATA[fiesta]]></category>
		<category><![CDATA[FIL]]></category>
		<category><![CDATA[Frankfurter Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Guadalajara]]></category>
		<category><![CDATA[Party]]></category>
		<category><![CDATA[Party der Jungen Verlage]]></category>
		<category><![CDATA[S. Fischer Verlag]]></category>
		<category><![CDATA[Salsa]]></category>
		<category><![CDATA[Sonora Dinamita]]></category>
		<category><![CDATA[Suhrkamp-Villa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6102</guid>
		<description><![CDATA[
Wir alle wissen, dass Buchmessen gesellschaftliche Veranstaltungen sind. Klar, es geht bei diesen Branchentreffs in mehr oder weniger klimatisierten Hallen rein äußerlich um das Verlagsbusiness und vor allem um Bücher und um die Bücher-Menschen, die so genannten Bibliophilen (denen hier auf der Feria del Libro Guadalajara sogar ein eigener Preis verliehen wird, diesmal ging die &#8220;Homenaja [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="dancefloor" src="http://superdemokraticos.com/wp-content/uploads/2011/12/dancefloor.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p>Wir alle wissen, dass Buchmessen gesellschaftliche Veranstaltungen sind. Klar, es geht bei diesen Branchentreffs in mehr oder weniger klimatisierten Hallen rein äußerlich um das Verlagsbusiness und vor allem um Bücher und um die Bücher-Menschen, die so genannten <a href="http://www.fil.com.mx/reco/bibliofilo_fil.asp" target="_blank">Bibliophilen </a>(denen hier auf der Feria del Libro Guadalajara sogar ein eigener Preis verliehen wird, diesmal ging die &#8220;Homenaja al Bibliófilo&#8221; an den 75-jährigen Mexikaner Ángel García Lascuráin, der Flugzeuge liebt und eine riesige Bibliothek angesammelt hat, unter anderem mit Erstausgaben von Ernest Hemingway). Aber auf den Messen, die ich kenne, findet der wahre Austausch nachts statt.</p>
<p>In Frankfurt, auf der größten Messe der Welt, laden Verlage zu teuren Empfängen in das dick mit Teppich ausgelegte und holzgetäfelte Hotel Frankfurter Hof. Die Einladungskarten dazu enthalten noch nicht einmal eine Adresse; wer eingeladen ist, war schonmal da, und Dekadenz in Deutschland gibt sich bescheiden, ist Kaschmirpulli ohne Logo. Auf solche Parties werden sowieso die nur bekannte Autoren, also die mit imageverbessernden Mediengesichtern, eingeladen. Dann gibt es die Inner-Circle-Parties bei den in der Stadt ansässigen Verlagen, etwa in der Suhrkamp-Villa, oder die Innenhof-Stehparty unter Heizpilzen beim S. Fischer Verlag in Sachsenhausen mit wenig Essen, aber viel, viel Alkohol. Hier wandern Visitenkarten hin und her, Interviewtermine werden abgesprochen, Preisträger kritisiert, keine Musik. Schließlich die für alle offene Party der Jungen Verlage wie Blumenbar, kein und aber, kookbooks, mairisch, Onkel&amp;Onkel, Verbrecher Verlag, zu der alle jüngeren Autoren und Verleger gehen, wo man sich wie immer wie in Berlin fühlt, weil fast alle Autoren aus Berlin anwesend sind und sich an der Bier- oder Bionadeflasche festhalten. Visitenkarten tauscht hier niemand aus, höchstens Facebook-Namen, getanzt und geknutscht wird ab 2 Uhr nachts wild zu Hiphop, Disko, Abba, je schlechter die Musik, desto besser.</p>
<p>In Guadalajara scheint auch jeden Abend eine Fiesta stattzufinden. Das ist schonmal gleich. Aber einiges ist auch anders: Die Adressen wandern in Gesprächen und auf Zetteln hin und her, eine Einladung braucht man selten, vielleicht noch für die erste, die FIL-Eröffnungsparty auf einem parkähnlichen Gelände, auf das ein Riesenfestzelt gestellt wurde, flankiert von Bars und Imbissständen (Tacos, Süßigkeiten). Alles kostenlos, der Dresscode teuer-protzig, mit wehenden Stoffen, üppigem Schmuck und Makeup, hohen Absätzen. Eine der bekanntesten Cumbiabands, Sonora Dinamita aus Kolumbien, spielt und tanzt stundenlang vor einem blinkenden, überfüllten Disco-Dancefloor. Die Tische &#8211; mit Privatkellner - sind von einzelnen Mäzenen gebucht, kein Wunsch bleibt unerfüllt, alles im Überfluss vorhanden, die Reichen sind unter sich. Und es fällt auf: Die Deutschen trauen sich viel zu selten, ihre Hüften zu schwingen. Ähnlich ist es bei der Party des Verlags Veracruz, bei dem eine Salsaband auftritt, bei der &#8220;Party der Journalisten&#8221; oder bei der Superrockdisko beim jungen Verlag Sexto Piso: Die Latinos tanzen, sind auch bereit, ein paar Grundkenntnisse zu zeigen, die Deutschen bleiben ihrem Klischee treu, schauen lieber zu oder wanken hin und her wie Bäume im Wind.</p>
<p>Fazit: Messe-Party heißt in Guadalajara vor allem <em>lange und zu zweit </em>tanzen, das müssen die Deutschen lernen. Vielleicht sollten sie das Bier, das jeden Tag um 16 Uhr im deutschen Pavillon &#8211; Achtung: Klischee-Alarm &#8211; ausgeschenkt wird, bei den Parties trinken?</p>
<p><a href="http://superdemokraticos.com/messe-party-guide/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p><strong>Das Tages-Programm auf der Messen in Guadalajara hat sich zum Glück dem Nacht-Rhythmus bereits angepasst: Die meisten Veranstaltungen der spanischsprachigen Autoren beginnen ab 17 Uhr.</strong> Genug Zeit, um auszuschlafen, zu frühstücken und dann direkt von der Messe zur nächsten Party zu pendeln. Bis heute Abend!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/messe-party-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Clips</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/clips/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/clips/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 16:17:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6077</guid>
		<description><![CDATA[Es gibt unglaublich viele unterschiedliche Messe-Taschen: grün, orange, lila, gelb, sogar als schwarze Umhängetasche. Die Frage bleibt, welche Tasche ist für wen, was zeigt sie an?
Verzögerter Austausch: Deutschland ist das erste nicht-spanischsprachige Gastland der FIL Guadadalajara. Lateinamerikanische Literatur war das erste Regionen-Fokusthema der Frankfurter Buchmesse, 1976.
Alle gehören der Deutschland-Truppe an, denn auf den allen um [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es gibt unglaublich viele unterschiedliche Messe-Taschen: grün, orange, lila, gelb, sogar als schwarze Umhängetasche. Die Frage bleibt, welche Tasche ist für wen, was zeigt sie an?</p>
<p>Verzögerter Austausch: Deutschland ist das erste nicht-spanischsprachige Gastland der FIL Guadadalajara. Lateinamerikanische Literatur war das erste Regionen-Fokusthema der Frankfurter Buchmesse, 1976.</p>
<p>Alle gehören der Deutschland-Truppe an, denn auf den allen um den Hals baumelnden Ausweisen liest sich schon von weitem &#8220;Alemania&#8221;. Schön.</p>
<p>Morgens um 11 Uhr ist es auf der Messe noch eiskalt.</p>
<p>Im Pressezentrum ist es immer eiskalt.</p>
<p>Es ist Frühling im deutschen Pabellon: Immer mehr Lyrikblätter wachsen auf den Bäumen.</p>
<p>Kaffee: im Halbliterstyroporbecher, a la Americano. Espresso wird sehnsüchtig vermisst.</p>
<p>Jeder Stand hat eine eigene Verkaufskasse und mindestens fünf Aufpasser.</p>
<p>Der Messebleistift trägt die Aufschrift: &#8220;ecolapiz&#8221;. Ein Bleistift ist jetzt also ein Öko-Stift.</p>
<p>Ist Jürgen Boos, Chef der Frankfurter Buchmesse, eigentlich immer so erkältet?</p>
<p>So viele Netze, aber keines funktioniert zuverlässig. Schade.</p>
<p>Vor der textbox der Slam-Dichter Bastian Böttcher und Dalibor Markovic versammelt sich regelmäßig Menschentrauben.</p>
<p>Jeden Tag betreten Mariachigruppen das Gelände und ziehen durch die Hallen.</p>
<p>Mein erstes Interview gestern mit Schülern zu Deutschland: &#8220;Welche Ideologie hat Deutschland?&#8221;, &#8220;Esst ihr auch Zwiebeln?&#8221;, &#8220;Haben alle blaue Augen?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/clips/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Auf einer Jodorowksy-Massen-Séance</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/auf-einer-jodorowksy-massen-seance/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/auf-einer-jodorowksy-massen-seance/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 22:50:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Chile]]></category>
		<category><![CDATA[Mexiko]]></category>
		<category><![CDATA[Alejandro Jodorowsky]]></category>
		<category><![CDATA[Dansa de la realidad]]></category>
		<category><![CDATA[Guru]]></category>
		<category><![CDATA[Jodorowsky]]></category>
		<category><![CDATA[Metageneologia]]></category>
		<category><![CDATA[Show]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6057</guid>
		<description><![CDATA[Ich bin Guru-geschädigt. Denn ein Exfreund schickte mir im Trenungsschmerz einmal monatelang Youtube-Videos mit schamanistischen Botschaften der Ich-Befreiung des chilenischen Autors, Filmemachers, Schamanen Alejandro Jodorowsky. Ich nannte ihn aus Wut nur noch Joderowsky, joder bedeutet, nett gesagt, „so ein Scheiß“. Nun hat dieser selbst ernannte Heiler, der angeblich in Paris einmal die Woche zu kostenlosen Beratungssitzungen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin Guru-geschädigt. Denn ein Exfreund schickte mir im Trenungsschmerz einmal monatelang Youtube-Videos mit schamanistischen Botschaften der Ich-Befreiung des chilenischen Autors, Filmemachers, Schamanen Alejandro Jodorowsky. Ich nannte ihn aus Wut nur noch Joderowsky, joder bedeutet, nett gesagt, „so ein Scheiß“. Nun hat dieser selbst ernannte Heiler, der angeblich in Paris einmal die Woche zu kostenlosen Beratungssitzungen in ein Café einlädt, ein neues Selbsthilfe-Buch geschrieben, „Metageneologia“. Es geht darin um die Macht, die familiäre Abstammungslinien über uns haben und wie wir uns von ihnen befreien können. Laut Jodorowsky haben wir nämlich kein individuelles, sondern ein kollektives Unbewusstes, das unseres Clans, zu dem wir einerseits gehören wollen, aber der uns andererseits auch einengt.</p>
<p>Tausende, vor allem junge Menschen sind gekommen, um im Open-Air-Auditorium der Buchmesse Guadalajara einer Psychomagie-Massen-Séance beizuwohnen. Die Sehnsucht nach Spiritualität. Ich bin skeptisch, ich brauche keine Therapie aus dem Internet oder Buch, keine vorgefertigten Sätze wie „Lass deine Seele frei“, und stelle mich in die Mitte, an einen schwarz verhüllten Lautsprecher, mit verschränkten Armen. Ich schaue mich immer wieder um, sehe konzentrierte Gesichter, offene Münder, Gläubige. Jodorowsky hält die Menge im Zaum. Er redet ruhig, geht auf und ab, ein rundes Spotlight verfolgt ihn, die silberne Folie im Hintergrund kräuselt sich zu einer Mondlandschaft. Er vermeidet jede Predigerhaltung, spielt den weisen Alten, den Geschichtenerzähler. Dass er hier etwas verkaufen will, ist ihm zwei Sätze wert:  „<strong>Ein Buch sollte wie ein Kochbuch sein, das dir Rezepte gibt, dein eigener Heiler zu werden. </strong>Es ist ein Buch zum Lesen und Studieren. So, jetzt habe ich das Buch vorgestellt“, scherzt der Mann im schwarzen Anzug, der auf der Messe in weißer Kluft herumläuft. Er ist seine selbst geschaffene Figur. Neben ihm sitzen zwei stumme Verlagsleute der Edicion Siruela, wie Puppen oder wie Kontrolleure, sektenartig.</p>
<p><a href="http://superdemokraticos.com/auf-einer-jodorowksy-massen-seance/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Seine Anekdoten, das muss ich zugeben, sind nicht schlecht. Er erzählt von dem wunderschönen Stoff, den ein König für seine Königin weben ließ und den die Königin daraufhin verschmähte; den er noch einmal selbst nähte, und den sie dann bewunderte. „Der erste Stoff war mit Stolz gemacht, der zweite mit Liebe“, erklärt Jodorowsky. Oder die Geschichte vom Pinguin, der unbedingt ins Kino gehen wollte. „Nein, sagen die Leute auf der Straße, du gehörst in den Zoo.“ „Ich will aber nicht in den Zoo.“ Die Lektion: Lass deinen Pinguin frei, sperr ihn nicht ein in den Zoo der Kultur, der Religion, der Familie. Oder von dem Dorf, das im Schatten eines großen Berges liegt. Eines Tages geht ein alter Mann daran, mit einem Porzellanlöffel, den Berg abzutragen. „Warum machst du das, wird er gefragt?“ „Irgendjemand muss doch anfangen“, erwidert der Alte.</p>
<p>Ich habe nichts gegen Geschichtenerzähler, ich mag sie sogar. Aber immer wieder macht Jodorowsky Kunstpausen für den Applaus, lächelt selbstverliebt, weil der Applaus natürlich kommt. „Ich möchte, dass ihr den Weg hierher nicht vergebens gemacht habt“, sagt er. „Fragt mich, was ihr wollt.“ Und dann wird es ein bisschen unangenehm-intim. Eine junge Frau steht auf: „Meine Mutter liegt im Sterben, was soll ich tun.“ Jodorowsky geht zu dem Verlagsmann, drückt dessen Kopf an seine Brust, umarmt ihn fest. „Das kannst du tun. Sie in den Arm nehmen, wenn sie stirbt. Es ist ein natürlicher Prozess, du kannst ihn nicht aufhalten.“ „Danke, Meister.“ Sie setzt sich wieder. Jodorowsky analysiert Namen, etwa Linn, das käme von „luna“, sie wäre eine kreative, sensible Persönlichkeit. Mehr als eine halbe Stunde gibt er einzelnen Zuhörern Rat, wie bei einer Gruppen-Therapie, alle hören zu, die Seelen liegen nackt da.</p>
<p>Irgendwann wird es ihm zu viel, wir sollen jetzt alle zusammen eine menschliche Erfahrung machen, wenn ich es richtig verstehe und unsere kleinen Finger miteinander verhaken und in die Höhe strecken. „Für den Frieden“, sagt Jodorowsky, „für den Frieden des Sexus, auch wenn es schwierig ist, für den Frieden der Familie“, etc etc. Die Arme senken sich langsam nach unten. Es sah schön aus, als alle kleinen Finger in der Luft waren. Wirklich schön. Aber mehr Frieden hat es mir nicht gebracht. Ein paar Sätze schwingen in mir nach: „Ich glaube nicht an die politische Revolution, sondern an die poetische Re-Evolution.“ Oder: „Man ist nicht treu aus moralischen Gründen, sondern weil man alles hat, was man braucht.“ Oder: „Die Familie gibt uns Werte, aber auch Fallen.“</p>
<p>Ich quetsche mich durch die vollen Reihen, es reicht mir. Jodorowsky sagte, er wolle einen neuen Film machen, um Geld zu verbrennen: „La dansa de la realidad“. Der Realitätstanz. Mmh. Real erscheint mir hier nur die Begeisterung der Menschen. Der Rest ist Show. Die Lektion habe ich definitiv gelernt.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/auf-einer-jodorowksy-massen-seance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Das panamerikanische Ebook</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/das-panamerikanische-ebook/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/das-panamerikanische-ebook/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 05:55:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Argentinien]]></category>
		<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[USA]]></category>
		<category><![CDATA[Barnes&Noble]]></category>
		<category><![CDATA[Ebook]]></category>
		<category><![CDATA[Nook]]></category>
		<category><![CDATA[Nook español]]></category>
		<category><![CDATA[Patricia Arancibia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6034</guid>
		<description><![CDATA[Die Argentinierin Patricia Arancibia lebt schon lange in New York und leitet den Ankauf der internationalen Bücher bei Barnes&#38;Nobles. Die US-amerikanische Buchhandelskette setzt nämlich verstärkt auf die Kaufkraft spanischsprachiger US-Amerikaner und startete im November 2010 den Ebook-Shop Nook español mit 24.000 verkaufbaren Titeln. Denn der Markt ist da, sozusagen panamerikanisch: 50 Millionen US-Latinos leben in den Staaten, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Argentinierin Patricia Arancibia lebt schon lange in New York und leitet den Ankauf der internationalen Bücher bei Barnes&amp;Nobles. Die US-amerikanische Buchhandelskette setzt nämlich verstärkt auf die Kaufkraft spanischsprachiger US-Amerikaner und startete im November 2010 den Ebook-Shop <a href="http://www.barnesandnoble.com/u/nook-books-ebooks-en-espanol/379003133/" target="_blank">Nook español</a> mit 24.000 verkaufbaren Titeln. Denn der Markt ist da, sozusagen panamerikanisch: 50 Millionen US-Latinos leben in den Staaten, 4,8 Millionen in Puerto Rico; im Jahr 2050, schätzt man, werden es 133 Millionen sein. Damit ist die US-amerikanische Latino-Bevölkerung die zweitgrößte nach Mexiko. 35 Millionen US-Amerikaner sprechen Spanisch zu Hause (Zahl von 2008), bereits 2009 waren 26 Prozent der Kinder unter 5 Jahren in den USA spanischsprachig. „Wir vermehren uns schnell“, weiß die Managerin, die mit Zahlen nur so um sich werfen kann. Und sie betont: Die US-Latinos sind nicht technologiescheu: bereits mehr als die Hälfte haben ein Laptop und nutzen Wi-Fi.</p>
<p>Im Mini-Interview gibt sie den Deutschen einen Ratschlag, wie sie ihren derzeit noch <a href="http://www.ehlingmedia.com/blog/?p=655" target="_blank">weniger als 1 Prozent </a>Ebook-Marktanteil steigern können: Der große Vorteil des deutschen Buchmarktes sei das große Angebot an bereits verfügbaren digitalen Titeln, die Lesegeräte müssten sich nur stärker verbreiten. Leser seien die Deutschen ja zum Glück schon&#8230;</p>
<p><a href="http://superdemokraticos.com/das-panamerikanische-ebook/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/das-panamerikanische-ebook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zwei Noble</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/zwei-noble/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/zwei-noble/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 04:48:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Peru]]></category>
		<category><![CDATA[Herta Müller]]></category>
		<category><![CDATA[Literaturnobelpreis]]></category>
		<category><![CDATA[Mario Vargas Llosa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=6006</guid>
		<description><![CDATA[Ich habe noch nie zwei Nobelpreisträger live miteinander sprechen gehört und gesehen. Bis heute! &#8220;Dos nobles&#8221;, so hieß das mit Publikum überfüllte Gespräch zwischen Herta Müller (NP 2009) und Mario Vargas Llosa (NP 2010), kürzer und lapidarer, aber auch konkreter geht es kaum: zwei noble Geister sozusagen. Der Moderator Juan Cruz Ruiz hielt sich zurück und stellte scheinbar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe noch nie zwei Nobelpreisträger live miteinander sprechen gehört und gesehen. Bis heute! &#8220;Dos nobles&#8221;, so hieß das mit Publikum überfüllte Gespräch zwischen Herta Müller (NP 2009) und Mario Vargas Llosa (NP 2010), kürzer und lapidarer, aber auch konkreter geht es kaum: zwei noble Geister sozusagen. Der Moderator Juan Cruz Ruiz hielt sich zurück und stellte scheinbar banale, aber daher umso tiefer gehende Fragen, zur Verbindung von Schreiben und Leben, zu Vorurteilen, Totalitarismus, der therapeutischen Wirkung des Autordaseins, der öffentlichen Rolle &#8211; und schnell zeigten sich die unterschiedlichen Literaturverständnisse beider Diskutanten.</p>
<div id="attachment_6013" class="wp-caption alignleft" style="width: 300px"><img class="size-full wp-image-6013 " title="publico" src="http://superdemokraticos.com/wp-content/uploads/2011/11/publico1.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Das noble Publikum. Vor Bildschirmen und hinter Säulen.</p></div>
<p>Auf der einen Seite saß der ehemalige Diplomat, ein Einzelkind getrennter Mittelschichtseltern, aufgewachsen in Peru, der sich als &#8220;liberaler Demokrat&#8221; bezeichnet, auf der anderen Seite eine Exilantin, aus der deutschen Minderheit eines kleinen rumänischen Dorfes, aus einem Haushalt ohne Bücher, in dem die Mutter warnte: &#8220;Lies nicht so viel, das macht nervenkrank.&#8221; Auch wenn es lange wissenschaftlich verpönt war, die biographischen Kontexte für Analysen heranzuziehen, lassen sie sich doch nicht verleugnen. Und so ist für den einen, der in die Bücherwelten von Karl May und Cervantes  floh, für den Vertreter der &#8220;engagierten Literatur&#8221; (Sartre), das Buchlesen und -schreiben immer auch gleich eine politische Angelegenheit, eine Sache des Engagements, der Aktion, des Einmischens, insbesondere zur Verbesserung und des Fortschritts der Menschheit an sich. Lesen ist ein Mitleben besserer Welten, in denen das Individuum andere Werte erkennen kann. Und so ist für die andere, die Vertreterin einer Literatur des &#8220;ästhetischen Schmerzes&#8221; (Müller), das Buch ein Einblick in das allgemeine existenzielle Unglück, eine Selbstverteidigung, insbesondere des Eigenen, des Privaten, das doch in der Diktatur nicht erlaubt ist, &#8220;ein innerer Kompass&#8221;. Herta Müller sagte für sich Gedichte auf, wenn sie verhört wurde: &#8220;In der Kultur ist doch schön, was uns weh tut, weil wir kein anderes Wort dafür haben. Literatur tröstet mich, ohne mich zu betrügen,&#8221; definiert sie abgeklärt. Llosa hält dagegen, jede Fiktion sei Lüge, aber so gut gemachte Lüge, dass sie als Wahrheit erscheine. Daher sei sie ein Instrument, um die menschliche Freiheit zu verteidigen. Können wir post-demokracy Europäer noch an solche Werte glauben?</p>
<p>Ich war neulich auf einer Konferenz mit vielen Kulturmachern aus den arabischen Ländern. Auch sie wollten wissen, dass Kunst gesellschaftlichen Einfluss haben kann. Dass eine individuelle kreative Struktur eine kollektive Veränderung bewirkt, etwa wenn ein Künstler zur Demo aufruft und ihm die Menschen mehr vertrauen als einem Politiker. So war das bei uns! Herta Müller wäre da auch skeptisch. Denn Kunst ist etwas Konstruiertes: &#8221;Literatur maßt sich etwas an, will künstlich mit Sprache Leben bauen. Danach hat man vielleicht einen besseren Kopf.&#8221; Veränderung im, nicht des Einzelnen sind möglich, mehr nicht.</p>
<p><strong>Und so ist Literatur dann doch immer ein Dialog zwischen zwei Noblen: dem Autor und dem Leser, zwei Köpfen, die versuchen, das Leben zu verstehen.</strong> Beide, Llosa und Müller, bezeugten als Leser zum Schluss der Veranstaltung einem anderen Autor ihre Dankbarkeit: Jorge Semprun, dem &#8220;Mensch der Aktion&#8221; (Llosa), Schriftsteller der Erinnerung als KZ-Überlebender, der &#8220;poetische Zeitgeschichte&#8221; (Müller) schrieb, gestorben am 7. Juli 2011 in Paris.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/zwei-noble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ein Land zeigt Gesichter</title>
		<link>http://superdemokraticos.com/ein-land-zeigt-gesichter/</link>
		<comments>http://superdemokraticos.com/ein-land-zeigt-gesichter/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 17:31:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nikola Richter</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchmesse]]></category>
		<category><![CDATA[Deutschland]]></category>
		<category><![CDATA[Mexiko]]></category>
		<category><![CDATA[Alemania]]></category>
		<category><![CDATA[Auswärtiges Amt]]></category>
		<category><![CDATA[Cornelia Pieper]]></category>
		<category><![CDATA[Franka Potente]]></category>
		<category><![CDATA[Invitada de Honor]]></category>
		<category><![CDATA[Ministerio de relaciones exteriores]]></category>
		<category><![CDATA[Programa general]]></category>
		<category><![CDATA[Programmheft]]></category>
		<category><![CDATA[The Notwist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://superdemokraticos.com/?p=5967</guid>
		<description><![CDATA[Buchmessengastlandauftritte sind Werbung. Autoren werden eingeflogen (ca. 25), Verlage investieren in Präsentationen (etwa 40), eine Ministerin des Auswärtigen Amts hält Eröffnungsreden zum Lob des Kulturaustauschs, des &#8220;zivilgesellschaftlichen Dialogs&#8221; und anderer Säulen der auswärtigen Politik (Cornelia Pieper), Broschüren werden gedruckt (Neuerscheinungen, Landeskundehefte, Veranstaltungsprogramm). Man nennt das auch cultural diplomacy, denn hinter all dem steht natürlich die [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://en.book-fair.com/fbf/journalists/press_releases/fbf/detail.aspx?c20f0587-85d5-44d3-a9a4-eb75d0c6143b=7e4df2a3-6096-48f6-8f0c-9975796a3161" target="_blank">Buchmessengastlandauftritte</a> sind Werbung. Autoren werden eingeflogen (ca. 25), Verlage investieren in Präsentationen (etwa 40), eine Ministerin des Auswärtigen Amts hält Eröffnungsreden zum Lob des Kulturaustauschs, des &#8220;zivilgesellschaftlichen Dialogs&#8221; und anderer Säulen der auswärtigen Politik (Cornelia Pieper), Broschüren werden gedruckt (Neuerscheinungen, Landeskundehefte, Veranstaltungsprogramm). Man nennt das auch cultural diplomacy, denn hinter all dem steht natürlich die Vermarktung eines Landes und seiner, in diesem Fall, Buch-Branche.<br />
<img class="alignnone size-full wp-image-5982" title="katalogcollage" src="http://superdemokraticos.com/wp-content/uploads/2011/11/katalogcollage.jpg" alt="" width="400" height="267" /></p>
<p>Warum aber im offiziellen Messeheft die deutschen Veranstaltungen mit zehn Fotos angekündigt werden, die 14 Männer und 10 Frauen zeigen, vor allem Bands des wirklich gut ausgewählten kostenlosen Open-Air-Musikprogramms und allesamt eher unter 40 Jahren (das Durchschnittsalter in Deutschland liegt bei 42,1 Jahren), versteht man kaum. Kein Leser, nirgends. Doch: Franka Potente liest in einem Filmstill aus Doris Dörries &#8220;Bin ich schön?&#8221; ein Buch. Keiner der eingeladenen Autoren ist zu sehen, dafür blau gedrehte Fäden: eine moderne Interpretation der blauen Blume oder postpostmoderne Identitätsverwirrung in blauem Euro-Krisen-Gold? Rüdiger Safranski, der Philosoph der deutschen Romantik, liest am Samstag, 3. Dezember um 17.30 Uhr, dann können wir ihn fragen&#8230;</p>
<p>Bis dahin ist Deutschland, &#8220;Invitada de Honor&#8221;, laut Programmheft ein Land der musizierendenn oder kritisch dreinblickenden jungen Männer, die sich das Kinn reiben, und der Frauen, die in Friseursalons tanzen, eine Pistole zücken oder lasziv dahingebettet an Weihnachtsbaumschmuck lecken. Aber warum eigentlich nicht? Immer noch besser als das Brandenburger Tor im Sonnenuntergang und Lederhosen-Biertrink-Folklore.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://superdemokraticos.com/ein-land-zeigt-gesichter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

